Эра дори мэ - дори дори текст песни
Исполнитель: Эра
Композиция: дори мэ
Длительность mp3: 04:12
Добавлено: 2016-12-17
Просмотры: 2676
-----------------------------------------------------
Текст: Ameno
-----------------------------------------------------
Dori me interimo adapare dori me
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Ameno dom dori me reo ameno dori me ameno dori me dori me am
Ameno
Dori me
Interimo adapare dori me
Ameno ameno latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me ameno
-----------------------------------------------------
Перевод: Загадка
-----------------------------------------------------
Путник, стой!
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Тайный знак мой
Я весь твой!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я - храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я - храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Перевод Виктора Губерниева.