Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский / Самоубийца Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова - м 4 песня
Исполнитель: Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский /
Композиция: Самоубийца (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)
Длительность mp3: 05:44
Добавлено: 2015-05-02
Просмотры: 615
Самоубийца
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста.
Три лилии, чью позолоту холодные ветры сдувают,
И чёрное небо, пролившись дождём, их порой омывает,
И словно у скипетров грозных, торжественна их красота.
Растёт из раны одна, и как только закат запылает,
Окровавленной кажется скорбная лилия та.
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста.
Три лилии, чью позолоту холодные ветры сдувают.
Другая из сердца растет моего, что так сильно страдает
На ложе червивом; а третья корнями мне рот разрывает.
Они на могиле моей одиноко растут, и пуста
Вокруг них земля, и, как жизнь моя, проклята их красота.
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста…
- Д. Шостакович - Песня о встречном (Нас утро встречает прохладой)
- Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский / - Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)
- Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский / - Ответ запорожских казаков константинопольскому султану (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)
- 50 сент - P.I.M.P. смотрите перевод))
- Кабаре. Из фильма "Жизнь и приключения Мишки Япончика - Тум-балалайка (перевод)
- Деми Ловато - What to do (перевод)
- Аль Бано и Рамина Пауэр - Либерта (текст, перевод)
- Indila - Run Run (текст и перевод)